Beh, se Henrik cominciasse a farmi la corte, o se per caso cominciasse a piacermi...
Ako bi mi se Henrik udvarao.ili ako bi mi se svideo?
Non so se puoi sentirmi, o se per te ormai faccia alcuna differenza.
Nisam siguran da li me sada èuješ, niti da li ti je stalo.
Non so se per il fatto che fossi in carcere da troppi mesi, o se per il fatto che quell'idiota me ne sarebbe costati altri sei, ma tutto quello che volevo era farlo soffrire.
Ne znam da li je to bilo zato što sam bio predugo u mardelju, ili zbog toga što æe me ta baraba zadržati u njemu još šest meseci, ali samo sam želeo da uèinim da pati.
O se per lo meno ti fossi presentato.
Ili da si se samo pojavio.
Il nostro tempo non e' prezioso. Se non sappiamo dov'e' Juliet, non sappiamo nemmeno se prendere un aereo o se per il nostro viaggio bastera' un biglietto della metro.
Mislila sam, to neæe biti moguæe, jer se gospodin Thorpe još nije vratio iz Chicaga.
Bene, in caso non vi piacciano le repliche alla TV, o se per un qualche motivo... non avete visto la sfida originale tra Hammond e me, ecco perche' Lillehammer e' il luogo ideale per una... gara tra un'auto e uno slittino da skeleton.
U sluèaju da niste videli Dejva na tv-u, ili iz nekog drugog razloga niste videli prvu trku izmeðu Hamonda i mene evo zašto je Lilihamer idealan za reli izmeðu auta i boba.
Senti, se non è quello che vuoi o se per te non va bene, devi solo dirlo.
Ako to nije ono što želiš, slobodno reci.
E se ci fosse un'epidemia di aviaria, o se per qualsiasi altra ragione il mondo decidesse che la malaria non è più una priorità, perderebbero tutti.
A ako nas pogodi ptičji grip, ili ako iz bilo kog drugog razloga svet odluči da malarija više nije prioritet, svi gubimo.
0.72446703910828s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?